| 祁清籁's profileKònpin chiq dile (工兵吃地雷)PhotosBlogLists | Help |
|
July 30 愛は花、君はその種アニメ映画「おもひでぽろぽろ」の主題歌「愛は花、君はその種」
原題Amanda、McBroom作詞・作曲 「The Rose」、高畑 勲 日本語訳詞 優しさを押し流す
愛 それは川 魂を切り裂く 愛 それはナイフ とめどない渇きが 愛だというけれど 愛は花 いのちの花 君はその種 くじけるのを恐れて
踊らない君の心 醒めるのを恐れて チャンス逃す君の夢 奪われるのがいやさに 与えない心 死ぬのを恐れて 生きることができない 長い夜 ただひとり
遠い道 ただひとり 「愛なんて来やしない」 そう思うときには 思い出してごらん 冬 雪に暮れていても 種は春 お陽様の 愛で花ひらく The Rose/Bette Midler Some say love it is a river
That drowns the tender reed Some say love it is a razor That leaves your soul to bleed Some say love it is a hunger An endless aching need I say love it is a flower And you its only seed It's the heart afraid of breakin'
That never learns to dance It's the dream afraid of wakin' That never takes the chance It's the one who won't be taken Who cannot seem to give And the soul afraid of dyin' That never learns to live When the night has been too lonely And the road has been too long And you think that love is only For the lucky and the strong Just remember in the winter Far beneath the bitter snows Lies the seed that with the sun's love In the spring becomes the rose 非正式访问两小时以后离开哈尔滨,对某共和国首都展开为期一天的非正式访问,会见二至三位重要人士
回来以后再写 July 26 有来有往与妻书 意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。
觉(遥寄林觉民) 觉 觉 爱不在开始 如今 July 20 别tm跟我提鱼昨天是生日,难得吃了趟鱼锅,蛮爽,我喜欢吃鱼
不过平时拜托谁也别在我面前提起鱼了,这两天养鱼养得难受死了
小胖老师回家去了,留下一缸子的鱼让我照看,愁人哪
我从来就不大喜欢豢养动物,而且跟人的形状相差越远的越不喜欢
与其伺候动物,我觉得不如摆弄植物
倒不是害怕动物伤害我,而是动物受伤害以后会比植物更惨不忍睹
我来小胖这儿之前,老刘已经把他的一条“鹦鹉”养死了,我看到死鱼差点没做噩梦
别看老刘又粗又膀的一大个儿,其实内心比我还懦弱,说啥也不敢去捞那死鱼
最后还得我处理善后
消停没几天,猛然发现两条“战船”之一的鳍几乎没有了,剩下两瓣很恐怖的肉芽儿在划水
我再次遭到心理震撼。我决定了,这是最后一次干养鱼这种差事,以后谁给我四十万我才干
我认为是另一条好斗的“战船”干的好事,所以어서把它隔离了
不知道从哪里来的勇气,大概是同情弱者吧,我连杀它的心都有了
张sir说,看那蔫儿样,估计那条被啃的战船快挂了,建议准备单独喂养。照办
刚过一晚上,发现他的预言有点不准确,先它而走的是一条最小的鱼,昨晚还贼欢实的
发现时已经被啃得差不多了,骨头都露出来了,凶手出乎我意料,是一条看上去很良民的“地图”
截至发稿时,它还在试图吞下那条死鱼,咬住脑袋使劲甩,一缸子的碎鳞
nnd,昨天刚清理过碎鳞的呀。我不管了这次
别以为我是在以某种赏玩的心情写下上述文字的
相反,我以一种极其怨恨厌恶的态度看待养鱼这件事情,我是被逼无奈 July 19 星砂星砂 歌:Kiroro
Four Leaves Clover 作詞:玉城千春 作曲:玉城千春 編曲:重実徹 あの丘を登れば あなたに会えるかな
ちゃんと笑顔を忘れなければ ほめてくれるかな 雨の日だってちゃんと 元気忘れないよ 嫌いな雨にうたれながら 涙隠してます あなたのいない毎日が こんなに寂しくて 弱音をはきそうになるんです もっと強かったはずなのに 変だな…変だな… 一緒に集めて星砂を 嬉しそうに手の平で 見せてくれた あなた あつい夏の日の太陽 私はあなたの向日葵 我慢しなくてもいいよ なんて そんな優しく 受話器の向こう側で お願い 言葉にしないで あなたが困る事 わかっているから 平気なフリでいさせてほしい ほんの少しだけ あなたの心にうつる 私は いつでも いっぱいの笑顔でいられるように 泣きながら願ってます 変だな…変だな… あなたの隣で 眩しく笑ってたいの 思い出に負けないくらい 私の手を離さないで 私はあなたの向日葵 一緒に集めて星砂を 嬉しそうに手の平で 見せてくれた あなた あつい夏の日の太陽 私はあなたの向日葵 July 18 Dwight Bolinger 语录1.
Mmeq iqmen khùyaq bang nyuyeyaq kô ninlegeq pentzeq kenka tziqjinleq, ìnwe yi nhìeciugeq tezian zy nguni tziayi piôdaq nguni kusinngeq seudoe, razy ngunigeq sỳsian teqyi yinzen, peqninka tziqzeu, bintsi weqteq liezoqsinngeq seudoe. 2.
Mmeq rali'iqgeq khùyaq linyoq zian nyuyeyaq zeqgan zenzezaq kàshitu mhiungu, veqba zenzeleqhae, reltsi wae cizoq peq tàngtzu tzènli zoezeuleqhae. 1
没有一门科学比语言学同人类的本质更接近了,因为它研究的对象是我们借以表达我们个性的手段,也是我们的思想得以形成,被人接受,并获得连续性的手段; 2 没有哪一个科学领域像语言学那样存在着如此之多的谬误,不仅存在着,而且还继续被当作真理传授着。 July 16 ココロノドアココロノドア 街の中行き交う 冬の恋人達を きっと…あの日の君が 僕のココロノドアを どうしてあのとき僕は君のこと ひとりでいることにまだ慣れないよ もしも…あの日君が 僕のココロノドアを どうしてあのとき 僕は離れてく 情けないけれど想い出に寄り添った 部屋に残された ふたりのヌケガラは どうしてあのとき僕は君のこと ココロノドアを今も開け放ったままで July 12 夢見る朝夢見る朝 時計のベルが何度も ある日何かが変わった 晴れた空には恋が踊ってる 目覚めの紅茶の香りで 太陽が射し込む キッチン いつかあなたに一番最初の いつかあなたに一番最初の だけどあなたはどんな気持ちかな?
直到有一天突然有了些不同 在無雲晴朗的天空裡看到戀情舞動的樣子 在紅茶的香氣中醒來 陽光灑落的廚房 貓兒在腳邊玩耍 夢想有一天能成為 可是不知道你的內心究竟是怎麼想的呢? July 06 Bye bye my Blues(今天起罢看日影以免睹物思人)Bye bye my Blues やめてくれ そのピアノは タイをほどく その瞬間まで Bye bye my Blues 昨日から もう忘れた 笑いながら 夢の中へ Bye bye my Blues Bye bye my Blues
直到解開領帶的那個瞬間 再見了我的憂鬱 昨天以來的已經忘記了 笑着的同時往夢中去 再見了我的憂鬱 再見了我的憂鬱 唱三支歌给DANG听凯迪网友dadakang评论“莺莺事件”时说:
现在的某dang早已不是当初的了。 由此想到了三首我常听、爱听的歌。 送给最近过生日的某dang,以及很多过生日的人(包括我自己)。 1.这是你吗
歌手:梁静茹 专辑:闪亮的星
作词:李焯雄
作曲:施盈伟 编曲:mac chew 你真的知道吗?真的了解你自己吗
一直这样的问,你就会开始动摇吗 你真的相信吗?得到了最想要的吗 还是为了他们的期望,就把那梦想都变小了呢 你也会这样吗?不止一次想哭吗 越努力去解释,oh~越被误解吗 你真的确定吗?找到了你的最爱吗 还是不好意思再拒绝,就说服自己接受他了呢 这是你吗?你要这样的过吗?这是你吗你错过了自己吗
就这样吗?把你自己信仰,来换别人所谓的天堂 这是你吗?是谁给了你框框?这是你吗让你自己走了样 你的心毕竟是你自己的地方 你也会这样吗?有时也会害怕吗
只知道往前走,oh~不知去哪里 你真的确定吗?知道你在做什么吗 还是不好意思去承认,就骗骗自己已经很好了 这是你吗?你要这样的过吗?这是你吗?你错过了自己吗
就这样吗?把你自己信仰,来换别人所谓的天堂 这是你吗?是谁给了你框框?这是你吗?让你自己走了样 你的心毕竟是你自己的地方 这是你吗?你要这样的过吗?这是你吗?你错过了自己吗 就这样吗?把你自己信仰,来换别人所谓的天堂 这是你吗?是谁给了你框框?这是你吗?把你自己都隐藏
忘了自己最初的模样 这是你吗?你要这样的过吗?这是你吗?你做过了自己吗 管他别人所谓的天堂 这是你吗?是谁给了你框框?就是你吗?把你自己都隐藏 忘了自己最初的模样 2.是你变了吗
歌手:无印良品 专辑:珍重 作词:林慧思
作曲:光良 真想和你聊一聊天,很想看看你温柔的容颜
多想听你说自己并没有变 很想看我们从前的照片,多想和你再接近一点 你现在的心,是靠在谁的身边 是你变了吗?我的影子笑我的人好傻
是你变了吗?我已经跟不上你的步伐 是你变了吗?对你的感觉应该停止吧 已经不明白你的想法,已经不再看见你眼中的牵挂 真想和你聊一聊天,很想看看你温柔的容颜
努力说服自己你没有变 很想看我们从前的照片,多想和你再接近一点 你现在的他,是否真已从心所愿 3.我的烦恼是你
歌手:徐若瑄 专辑:狠狠爱 早过了那样的年纪,爱上一个人,说不出任何的道理
我真的看见,你心中,让我爱上的天真和勇气 真的不想去改变你,就算我受了委屈 想着你,小雨滴,攀悬屋檐不肯放弃 不后悔,不流泪,我让你的,你却都不了解 我的烦恼,想不到是你 我转身,就不再在意,谁对我误会,或是糟透的天气
我呼吸,就能忘记,做错的过去,生活总要继续 我要你放心往前去,你却以为我只爱我自己 想着你,小雨滴,攀悬屋檐不肯放弃 不后悔,不流泪,我让你的,你却都不了解 oh 我的烦恼,你怎么想得到,是你 我不想诉苦,因为我知道,能给你幸福 想着你,小雨滴,攀悬屋檐不肯放弃 不后悔,不流泪,我让你的,你却都不了解 oh 我的烦恼,你怎么想得到,是你 你怎么想不到,我的烦恼,你真的想不到,是你 Bae thìe, yeu'iqngae Niq(天儿有点儿热)Zielian lipa suwegeq "wangmethie"(黄梅天) kutheq-zy,
Hàlpin-geq kèo'un niqciaq ra khèsy leq.
Liezoq sàethie (sàethie/sythie?civeqtsinsang) tzòekô ùndu tsèoku 30-du,
geqtzon mmeq kèo'un zoethon-geq difang ra yeu'iqngae thàngveqlô.
Soe sòetzy, dayoq, sùyeu phateqzang yonzangeq baefaq zae nhètseqleleq,
roe àezy thàngthangti, sòezoe mmeq niqtô deu wen, ra chiq-da-veqsiô.
Thìnseqkang, zeqcinie yizie, Hàlpin niqthie ziqte mmeq piq'iô khun ziqtzy.
Keqlô kòngonzansu zae mmeq zian Zanghenenka tzàng diefonsoe khòndiô-lôsa.
Yeze veqteleq, kèo'un niqciaq zoqnie tzènka, taq noefanggeq tsàju yiqleyiq siô.
Ngu iqshan veqda huòeshi zian londangligeq àyi àbu ènen donveqdon bô'ioe thìe.
"Cìntzô bae thìe(今朝爿天), nan kà~~niqgeqla?!"
"Ae~~, jeuniq diqzenkuang, bangne(旁耐--比现在) iô fònlian cìokuaele! Aqza?"
Jizeq geqtzon zenkuang vipiq niqteqtô ralitaqchi, zentsezy(纯粹是) leqhae baqro.
Niaecinie yireu, zinkhuang pieholeq, àyi àbugeq yeukang-mkang(有讲呒讲) zeqyeleq.
Reltsi veqtae Zanghe "kà~~niq",
Thìetzin, Senyan, Hàlpin zae laq yon koqzygeq raero bô'ioe "bae thìe".
Siansian ra mhàe haq ningeq: Hàlpin ra niq, keq Tzònkueq biqthadifang nanenbae?
Tzèku niaecinie, aqweteq àe yeuteq nin niqthie tô iqyan cìoyanzyhugeq(骄阳似火的)
bisy sendi(避暑胜地) le bisyva?
Ngu veqzy roq chizianyaqgeq(气象学的),
veqshôteq diqsi yezian aq thaq ùnseqyô'in(温室效应) taq-sa-ka-va.
Tzongeq koecioq, ngu sènweqgeq diqngae niesu,
chireu zy laq zô nian nin veqseq'igeq fàngshan faqtzoe.
Diqgeq yeu nianngu liesian tô nyuye faqtzoegeq vendi.
Miôsia nyuyeyaq(描写语言学) ninwe, nyuye faqtzoe mmeq zoe'oq tsỳusy(善恶趋势),
tzaq zenze ziqkuae thaq iaqdingeq pietsie(习惯与约定的变迁).
Geqnen iqsian, tzoqshin chireu geq pieho razy iqyangeq dôlini?
Koqzaq thìe niqteq chiqveqsiôgeq nin, aqzy iô mielin guaecingeq dôthani? |
|
|